新譯經典

極樂願・開勝剎門

《受生極樂剎土願・開勝剎門》,簡稱《極樂願》,出自《宗喀巴大師文集》第二冊〈散篇集〉。為宗喀巴大師隨順此土眾生多分信解極樂淨土之因緣,以《剎土莊嚴經》為主要依據而造。本文分二部份:初分依據《剎土莊嚴經》,解說往生極樂之因,以及極樂世界之世間、主尊、眷屬之殊勝功德,策發行者往生極樂之猛力欲求。後分為願文之正文,殷切發願往生極樂淨土、圓成大乘利根種性;未得往生極樂前之一切生中,亦能具足暇身種種功德,終至如願往生、速成佛道,嚴淨自身成佛之淨土。本願文殷重懇切、次第圓滿井然,實為往生極樂最殊勝之引導教授;後世之格魯弟子不僅將其作為祈願法會之必修課誦,更將其中之「願生生中無量壽」偈改為「生生由勝宗喀巴⋯⋯」以為生生世世追隨大師之回向文。

詳細內容 »

攝薄伽梵藥師經儀軌心要・如意寶

《攝薄伽梵藥師經儀軌心要・如意寶》,正文為四世班禪一切智善慧法幢大師所造,見札什倫布圖書館所出《班禪善慧法幢文集》冊3,頁576。本文為班禪大師依循歷代祖師奉持藥師經時所行儀軌,攝其精要成一頌文。從加行皈依發心、生起壇場、迎請諸佛;正行禮敬、供養藥師七佛及本師釋尊,稱誦名號,勸如本願救濟我等;及結行酬謝、乞請寬恕、吉祥頌等。文簡義該,極易奉持,近世修持藥師法者,多誦習之。此文未見古譯,今依藏文譯出,願諸行者皆得藥師七佛攝受,消除病苦諸障,漸成四身五智之妙位。

詳細內容 »

白度母如意輪長壽法

佛子賢劫釋教無畏教幢吉祥賢,生於公元1743年。前世曾為:米扎走哥依、寂天、明了杜鵑、普瓊瓦・童幢、內鄔蘇巴・智燃、水銀佛子・無著賢、多登巴・文殊海、佛子・慧增、化身法增海、佛子・不空法海、佛子・善慧持教海、佛子善慧語王無畏智稱等多位持教大德。於第十二勝生水豬年(公元1743)出生於西藏拉莫,父親為攝福權(索南旺度),母親是護日樂(尼瑪德炯),排行第二。隔年由七世達賴法王賢劫海認證,五歲時在七世法王前剃度,法名賢劫釋教無畏海。十歲也在七世法王前受沙彌戒。十四歲入西藏哲蚌寺果芒札倉,二十歲從普布覺・語王慈氏受比丘戒。依止七世法王、六世班禪具德智、三世章嘉・遊戲金剛、普布覺・語王慈氏等諸位大德,弟子有四世哲布尊丹巴法王善慧釋教自在無畏海等大德。1811年示寂。此儀軌為三大寺共修此法所依,且後來格魯派諸大德撰寫白度母修法,皆以此為本而踵事增華。今據如月格西授義,特譯此文,以為專修此法行人有所憑依。

詳細內容 »

五大論願文・奪智者意

《五大論願文・奪智者意》,為東奔仁波切・語王法成(1890-1949)所造,師博聞強記,甫入哲蚌寺洛色林僧院學習,隔年即受方丈委任為複誦師。依止洛卻格西等諸大善知識考取格西學位,為當代大德之一。1941年赴川,居漢藏教理院任譯經親教師,法尊法師師事之,譯經有疑即請益決疑,終迻譯《大毗婆沙》全書為藏文。此文乃希願受持、悟入總攝佛教要義五部大論,最終由顯入密,學弘顯密圓滿教法,正為吾等求生生增上所宜發願。

詳細內容 »

哲蚌寺哲霍複誦師仁波切敬呈勝尊正見書

《哲蚌寺哲霍複誦師仁波切敬呈勝尊正見書》,為哲霍複誦師仁波切(1899-1967)將其所證悟的正見呈與勝尊仁波切的書信。哲霍複誦師仁波切為當代格魯派公認的成就者,於三大寺完成五大論學程後,長年專修,故有第二密勒日巴之譽。此書中細辨尋求空性見的誤區,並以親自的體驗說明走入誤區後的問題。文中最後將各種尋求空性見的各種誤區以標題的方式陳例出來,每一個主題都都可以專門深入研究,實開啟悟入空性的門徑。本信最後寫道:「此信祈勿為外人道。」足見此文的珍稀。本會依據所藏珍本譯出,願能清淨受持空性正見,斷除二障,速成佛位。

詳細內容 »

加持短傳諸上師祈請文・悉地穗

《加持短傳諸上師祈請文・悉地穗》,出自《宗喀巴大師文集》第二冊〈散篇集〉。此文為宗喀巴大師所著其短傳上師的傳承祈請文。短傳傳承有異於長傳傳承。長傳的傳承是自世尊代代不斷傳承下來的傳承,而短傳傳承則是由當代的上師直接親見本尊所獲得的傳承。大師的短傳傳承,主要即來自鄔瑪巴,鄔瑪巴曾為大師作轉譯,將至尊文殊的教授傳與大師,另外也傳與大師文殊修法,大師也因此而親見文殊。本文分成兩個部分,前半部祈請傳承諸師,即於金剛持、文殊、鄔瑪巴勇金剛三師作祈請。後半部即如《功德之本頌》,祈請於相續中生起諸道證德。大師於諸多著作中,多次言其及證德,是由至尊文殊所恩賜。因此此篇祈請文,於格魯傳承實有極為重大之意義。本會今依大師文集譯出,祈與諸同道一同修持此理,生生世世大善知識攝授,永不缺離,道證功德,速生於心。

詳細內容 »

聖般若波羅蜜多二十五門大乘經

《聖般若波羅蜜多二十五門大乘經》,出自藏文大藏經《甘珠爾》般若部,見中華大藏經《甘珠爾》對勘本冊34,頁398。此經為佛在須彌山頂一切諸眾夜居處,與菩薩、諸大比丘、諸天及非人等集會時,向金剛手菩薩等大眾,透由二十五法宣說般若波羅蜜多的口訣教授。此經未見古譯,今依《甘珠爾》譯出,祈願自他有情得依佛語如理聞思證達空性。

詳細內容 »

菩提道次第廣論・奢摩他(校訂本)

《菩提道次第廣論》〈奢摩他〉章,宗喀巴大師詳釋修習奢摩他之前行、所緣及次第,並清晰說明成與未成之界限,教導我們透過修習寂止,令心專注於一境,進而成就止觀雙運,以證達無我的空性智慧,迅速斬斷生死輪迴的根本。譯經院以法尊法師譯文為基礎,針對較微細的藏文字句、義理稍作刪補,盡可能呈現出宗喀巴大師論述的原貌,同時圓滿尊法師弘揚佛教的事業。並且因應真如老師宣講「廣論止觀初探」的緣起,為利大眾學習,特將重新校訂之〈奢摩他〉章單獨刊行。

詳細內容 »

聖臨終智大乘經

《聖臨終智大乘經》,出自藏文大藏經《甘珠爾》經集部,見中華大藏經《甘珠爾》對勘本冊54,頁380。此經為虛空藏菩薩請問佛陀:菩薩應如何觀臨終之心?佛陀示修習五想:無實事想、大悲愍想、無所得想、無所貪想、不從餘處尋求佛想。其中即總攝大小乘主要修持所緣。此經未見古譯,今依《甘珠爾》新譯出,願自他有情依於善知識教授,修持佛語,悉得成就臨終智心。

詳細內容 »

聖黃金經大乘經

《聖黃金經大乘經》,出自藏文大藏經《甘珠爾》經集部,見中華大藏經《甘珠爾》對勘本冊54,頁758。此經為佛陀於祇樹給孤獨園,答阿難所問應如何觀菩提心自性?佛陀開示菩提心能現種種功德,然其自性無有自性,因此無論顯現什麼功德,其自性皆無變異,故如黃金,能夠作種種器,然其性仍為黃金,終不變異。此即大乘空悲雙運的修習之理。佛陀亦說如是修習是生智慧之因。此經未見古譯,今依藏文本譯出,祈能依於佛語勝解大乘菩提心無自性之理。

詳細內容 »

聖般若波羅蜜多普賢大乘經

《聖般若波羅蜜多普賢大乘經》,出自藏文大藏經《甘珠爾》,見中華大藏經《甘珠爾》對勘本冊34,頁508。本經先記敘普賢菩薩入開示一切法三摩地,而令無邊世界震動,於是佛陀摩普賢菩薩之頂,由此亦致世界震動。隨後普賢請問佛陀如何分辨真實般若與相似般若,佛陀答以資糧位及登地作為界限。此經未見古譯,今依《甘珠爾》新譯出,願能漸次成就類與真實般若的功德,證得如普賢與佛陀的勝位。

詳細內容 »

聖般若波羅蜜多金剛幢大乘經

《聖般若波羅蜜多金剛幢大乘經》,出自藏文大藏經《甘珠爾》般若部,見中華大藏經《甘珠爾》對勘本冊34,頁514。此經為金剛手菩薩請問佛陀:具足何法方是般若波羅蜜多?佛陀示以現一切諸法為空等四法,又宣說了依止善識、聽聞、思惟、為他開示的四個次第。最後總結應當了知諸法性空,於無生無住相中修習般若。此經未見古譯,今依《甘珠爾》譯出,祈願自他有情得依佛語如理聞思證達空性。

詳細內容 »

經典導讀

期刊專欄

整理中