新譯經典

導師釋迦能仁讚

《導師釋迦能仁讚》,出自《宗喀巴大師文集》第二冊〈散篇集〉。大師於此極短的讚文中,稱揚了佛陀成佛的事跡,並以此善根,發願令無邊眾生成就與釋迦佛相同的事業。學人可依此短文,隨大師憶念佛陀,策發尋求無上菩提之心。

詳細內容 »

妙音笑心類學

《妙音笑心類學》,為格魯派果芒學派的心類學主要教材。一世妙音笑・語王精進大師(1648~1722)造。心類學,藏文直譯為「覺知明了」,覺知與明了皆為心識的同義詞;換言之,心類學旨在探討眾生各種內心活動之狀態、特徵與分類。妙音笑大師在公元1700至1707年間,擔任哲蚌寺果芒僧院住持,期間也在寺內班級教授心類學。大師教導的內容不但淵博充實,而且多有創見,新人耳目,於是在諸徒眾的數數勸請下,大師同意撰寫此論。本論係以五大論教材所常見的辨析體裁行文,其內容大致可分作「證達的覺知與未證達的覺知」、「量」這兩部份,並根據《釋量論》等教典,依序介紹伺察識、現而不決、再決識、顛倒識、疑惑、現前識、現量等數類覺知。

詳細內容 »

地道建立・三乘莊嚴論

《地道建立・三乘莊嚴論》,學修《現觀莊嚴論》之前行論著,二世妙音笑・寶無畏王大師(1728-1791)造。「地道」一詞分別指大乘地小乘地與五道之義。在論中即提到,就像草木山林等一切動不動法皆是依於大地而生;世出世間無量功德亦皆從三乘所生,故稱為「地」。「道」則指由於修行現觀即能開闢前往解脫果位之道,如同道路故以此立名。此書即主要闡明五道十地之意,亦略攝三士道之大綱。透由此書,能令學人系統性的研習各乘地道之差別與性相支分,並種種不同的斷證功德,建立對修道基礎的認識。

詳細內容 »

班禪善慧法幢所著薰供

《班禪善慧法幢所著薰供》,四世班禪大師所著薰供儀軌中較短的一篇,四世班禪・善慧法幢大師(1567~1662)造。此師自幼依止佛智大師等諸多上師,成為一代耳傳教主,並將此前密而不宣的耳傳法要著書傳世,如《安樂道論》《上師供儀軌》《甘丹大手印》等。薰供,是將糌粑(穀物經過水浸、炒熟而磨成的粉)、三白(乳汁、凝乳、酥油)、三甜(冰糖、蔗糖、蜂蜜)等供品混合,投入火中焚燒,以其熏煙進行上供下施。若能如法修持,近可消災除障、心想事成,遠能圓滿福慧、速疾成佛。

詳細內容 »

二勝六莊嚴讚

《二勝六莊嚴讚》,出自《宗喀巴大師文集》第二冊〈散篇集〉。此文為宗喀巴大師依人主名稱幢之請所造。二勝六莊嚴為印度傳持大乘教法最重要的數位論師,今傳習大乘圓滿學說者,悉以二勝六莊嚴作為圭臬。大師此讚雖然簡短,然扼要地道出諸大論師的不共功德。學人若能依此憶念祖師恩德,必於聞思教典悟入理趣之時,得加持力。

詳細內容 »

一切如來般若波羅蜜多一字經

此篇經文,出自藏文大藏經《甘珠爾》,見中華大藏經《甘珠爾》對勘本冊34,頁414。佛法中最究竟的正見為空正見,在梵文中,阿字為否定、空、無之義,故阿字即代表無自性義。因此阿字在佛法中極為重要。本經中佛告阿難:「此阿字名般若波羅蜜多一字,於諸有情能予利樂,故當受持。」此經未見古譯,而以極短的經文顯示佛法正見的核心。本會今譯出以與諸同道共念如來所說法要。

詳細內容 »

聖依止善知識經

《聖依止善知識經》,出自藏文大藏經《甘珠爾》,見中華大藏經《甘珠爾》對勘本冊71,頁829。此經為佛陀於示寂前,教示諸比丘應依善知識,莫依惡知識的教言。其中與阿難尊者的一段對談,更顯示出,佛陀認為一切的梵行都來自依止善知識。古譯《雜阿含經》726節中亦見類似內容,然略有差異。今依藏文《甘珠爾》譯出,以供諸道友思惟修持。

詳細內容 »

聖般若波羅蜜多日藏大乘經

此篇經文,出自藏文大藏經《甘珠爾》,見中華大藏經《甘珠爾》對勘本冊34,頁497。此經為日藏菩薩請問佛陀善巧方便菩薩當云何學般若波羅蜜多,佛陀示以善巧日三摩地,宣而善巧日三摩地猶如太陽的七種功德。並告示菩薩應當修習空性,而受持此經者,當得淨化諸障,圓滿資糧。此經未見古譯,今依《甘珠爾》新譯出,祈與諸道友信受佛語,同修般若,證無上覺。

詳細內容 »

宗喀巴大師三珍寶譚密意略釋

《宗喀巴大師三珍寶譚密意略釋》,卓尼.名稱講修大師(1675-1749)著。此師於色拉昧僧院學習五大論獲得學位,後擔任卓尼寺上師,先後為該寺建立法相僧院及密續僧院,貢獻極大。本論旨在簡要地解釋宗喀巴大師的《無上三珍寶譚》,雖然並未進行逐字逐句的解釋,然對其中的義理架構及具體實踐方法均有所闡發。同時,本書也幾乎是《無上三珍寶譚》的唯一藏文釋論。

詳細內容 »

無上三珍寶譚

《無上三珍寶譚》,出自《宗喀巴大師文集》第二冊〈散篇集〉。此文為宗喀巴大師依據自己修行的體驗,告誡修行希求解脫的人,應該將生命投注於怎樣的學問、練就怎樣的功德。大師提出了三個無上的珍寶:無垢的思擇正理慧、將至言現為教授,措詞構文的工夫。具有這三個寶物,能讓學人創造自他的殊妙安樂,因此這是最令智者們傾心的珍寶。大慈恩譯經基金會今譯出此文,祈與同參依教而修,共獲此等舉世稀珍。

詳細內容 »

經典導讀

期刊專欄

整理中