廣論止觀初探・毗缽舍那0075 俱不承許性空不空定非論義

好!我們要繼續學習了準備好聽聞軌理是《廣論》418頁倒數第5行沒上課的時候你們可以把原文唸個幾回稍稍熟悉一下我們現在開始看原文

若謂性空不空其生滅等皆不得成我俱不許性空不空故無過失者此定非論義以《明顯句論》成立云:「其生滅等非但於我無不成過其四諦等且極應理。」本論亦善分辨性空之宗彼等皆成不空之宗則皆不成故

如果他宗心想:「破除自性成立的正理就是破除了一切法無論承許自性空還是承許自性不空這兩者都不容許生滅等存在而對於我來說無論是自性空,還是自性不空我都不承許既然兩邊都不承許──既不承許自性空也不承許自性不空所以我不會有說實事師問難中觀師那樣的過失。」

有沒有聽到這個論宗怎麼回答呢

大師回答說:「此定非論義」,他宗的這個想法絕對不是教典的內涵為什麼?因為《明顯句論》中針對說實事師的問難回答而成立說:「我們中觀師不僅沒有生滅等不合理的過失而且正因為承許自性空所以四諦等才是合理的呀!」這裡的「本論」是指什麼呀就是指《中觀根本頌》,也就是《中論》。在《中論》當中也善加辨別而提到在承許自性空的論宗當中容許有這些論述承許自性不空的論宗當中就不容許有這些論述正因為是無自性才能安立生滅、四諦如果有自性的話就無法安立生滅、四諦了

我們再往下,看原文

入中論》亦云:「事空如像等,依聚非不許如從像等空,能生彼相識如是諸事空,然從空事生。」

入中論》中也有說道那些空無的事物──注意喔!這裡的「空無不是指完全不存在而是指虛妄什麼是空無、虛妄的事物呢它存在,但它是虛妄例如影像還有陽焰,對吧?這都是還有水上忽然出現一座大城對吧但其實一會兒它又消失了而且還很清晰這些虛妄的事物都是觀待於因緣聚合才會出現的所以說是什麼?「依聚」,依著因緣聚合才會出現。「非不許」的意思是並非世間不共許為虛妄意思就是在世間普遍的認知當中都承認影像與陽焰等是虛妄的

舉個例子來說就像從空無的影像能生起那個行相的識一般影像是空無的為什麼再去了解當我們照鏡子的時候鏡子裡面會不會出現臉的影像鏡子如果是好的話就一定會啊但事實上臉的影像──注意──鏡子裡臉的那個影像是不是臉是不是站在對面這個人的臉呢它不是臉啊它是影像,它不是臉透過這個虛妄的影像會出現看見影像的眼識這個眼識具有影像的行相會顯現影像的行相所以說:「如從像等空,能生彼相識」。

這個譬喻到底要說明什麼呢同樣地即使一切事物都是自性空也能從自性空的因而出生自性空的果所以,「如是諸事空,然從空事生就像從空無的影像出生看見影像的什麼呀眼識,是一樣的自性空的因也能出生自性空的果不會因為因出生果就代表因果什麼呀因出生果,那因果有自性嗎?No不會因為因出生果就代表因果有自性

這個照鏡子的譬喻是不是很有趣今天聽了這個譬喻之後可以想一下每天都照鏡子嘛照鏡子的時候想一下這個譬喻然後慢慢、慢慢地一照鏡子就想起來有的時候不照鏡子也想起來了

好!我們再接著注意喔!注意!「又」,往下看喔

又以正理破縛脫等非於勝義而能破除故須於世俗中破爾時於名言中破除輪迴涅槃一切建立如是中觀論師誠為先所未有者

另外如果以正理破除繫縛、解脫等因為勝義當中能破、所破等都不合理──注意喔!這裡邊的「勝義是指什麼呀不是指空性,而是指諦實──因為能破、所破都不是諦實成立在名言中才有可能進行破立在勝義中完全無法進行破立所以不可能是勝義中破除必須是在名言當中破除繫縛、解脫等這個時候,在名言當中也破除一切輪迴、涅槃的論述而這樣的中觀師是前所未有的從前沒有出現過這樣的中觀師意思就是真正的中觀師不會承許在名言當中也破除一切輪迴、涅槃的論述這樣的想法很顯然並不是中觀師的觀點就是他搞錯了

問你們一個問題現在學第幾卷了,《廣論》?十七卷,對吧你看那《廣論》書上應該標了:「菩提道次第廣論卷十七終」。《廣論‧毗缽舍那》總共有幾卷啊八卷我們學多少了哎喲,才學完第一卷能不能聽懂?很多人說聽不懂但是你們都在堅持聽不要妄想聽一遍就會都聽懂了這很危險所以,聽不懂的時候堅持學像當初大家學《廣論》的時候也不是一聽就能懂聽了很歡喜,也講不出來但是還是歡喜地學了好多年學了一遍、一遍地熟悉之後你熟悉這樣的觀點慢慢去思考慢慢去一點點地看然後就不會覺得這麼生疏了

第一卷的內涵很深廣我們有很多基礎概念要講得稍稍細一點有些同學會不會擔心:「哎呀,兩年剛學完一卷那後面是不是都要等量向後推呀?」其實不會這樣因為大家越來越熟悉了之後後面就會學得慢慢變快你們覺得我加速你們可以嗎如果加速的話,會不會就更聽不懂了但是,後面一定會越來越快因為已經有一些基礎了所以大家不用那麼擔心一定要發願學完一輪又一輪這樣一直學發願並且什麼祈求上師加持,集資淨障

非常非常隨喜大家堅持學習然後我們一定要繼續學習下去要把毗缽舍那聽一遍再聽一遍、再聽一遍最後要發願一定要證得中觀正見會不會?一定要這樣發願好!謝謝

《菩提道次第廣論》原文改譯參考表

頁數行數原譯(福智第三版)改譯改譯原因
41810《明顯句論》云以《明顯句論》成立云據藏文補譯。
41811不成不成故據藏文補譯。
41811亦云據藏文補譯。
41811依緣依聚據藏文改譯。
41811如從空像等如從像等空據藏文改譯。
41812諸法諸事據體例改譯。
41813故須據藏文補譯。
41813然於名言爾時於名言中據藏文改譯。
41813生死輪迴據體例改譯。
4191之中觀論師如是中觀論師據藏文補譯。
學習平台:
大慈恩譯經基金會(主要)
YouTube頻道
澈見幸福(個人化App)
幸福無盡藏(隨身碟)
月光機二代(離線學習)
Apple Podcasts
Spotify Podcasts
文字大小
主題
固定播放器
捲動模式
播稿模式
列印 預覽列印
播放連結 自訂播放連結