這週有沒有好好複習呀?現在又開始學習囉!請大家打起精神,專注聽聞!翻開《廣論》420頁倒數第3行,《校訂本》是54頁倒數第2行。
好!準備好一起看原文。注意力喔!注意力集中!
乃至未解月稱論師所分有無自性與有無法四者,定墮二邊,不能證達離邊中觀深義。以若何時得成自體成立全無,則成全無彼法,若如是者,於性空之空,全無安立因果之處,故墮斷邊。若許有法必許自體成立,若如是者,則不能立因果如幻,實無自性現似有性,故墮常邊。
這段是在說:只要還沒有證達月稱論師所區分的「有自性」、「無自性」、「有」、「無」──注意喔──這四者,就一定會墮入常、斷二邊,所以都無法證達遠離常、斷二邊的中觀甚深內涵。何時歸於自體成立畢竟無,意思就是完全沒有自體成立、自性成立,那個時候那個法它就成為了畢竟無,或者說完全不存在。既然如此,在自性空的空當中,就根本沒有安立因果之處了!沒有因果的立足之處──因果沒地方安立了,那到哪兒了?就墮入了斷邊了,對吧?
只要承許某一個法存在,就會成為必須承許那個法是自體成立──就是自性成立。既然如此,便無處安立「因果無自性,卻顯現為有自性的如幻」,於是就墮在了常邊。意思就是,只要某一個法存在,就一定要有自性的存在,就一定要有自性;那就無法同時安立「無自性」與「雖然無自性卻顯現為有自性的如幻」,就會墮在哪裡呀?就會墮在常邊。
有聽清吧?好!接著再看下一段:
是故若達一切法本無自體成立如微塵許,不墮有邊。如是則亦定解苗等諸事,非由作用力能空而為無事,有力能作各各所作,引決定智,遠離無邊。
所以證達了一切法本來就沒有微塵許的自體成立,連微塵那麼小的自性成立都是找不到的,這就是不墮入有邊。雖然沒有微塵許的自體成立、自性成立,但苗芽等事物也不會變成能作用空的無實事。意思是什麼?就是苗芽不會因為無自性,就變成完全沒有作用了,苗芽還是具有能力發揮各自的作用。如果能對這一點引發定解的決定識,就是斷捨了無邊──你不會墮入無邊了。這裡邊的「決定智」或「決定識」,就是指定解對境的心識、證達對境的心識,比如說證達無常的量,就是證達無常的這個決定識。
好!我們再往下看一段:
《顯句論》中亦明了辨別無與無性二者,如云:「若汝立諸事皆無自性,若爾如世尊說『自所作業自受異熟』,則彼一切皆為此理所破,誹謗因果,故汝即是無見者之主。
這一段他再引用了哪一部論啊?在《明顯句論》當中,也清晰地區分了兩個事,什麼呀?「無自性」與「無」。再說一遍:「無自性」與「無」。《明顯句論》中說:「說實事師問難道:如果中觀師你是如此論述所有事物都沒有自性的話,那麼佛世尊說:『自己所造的業異熟,將是由造業的人自己來承受』,佛陀所宣說的這一切內涵,都會被中觀師說一切法都沒有自性的這個道理所破壞;由於中觀師誹謗了業果,因此中觀師你就成了無見者或斷見者之主。」注意喔!這裡邊的「無見者」跟「斷見者」是一樣的,持斷見的人就是斷見者。還在論辯,對吧?
然後再往下看,該回答囉!回答,說:
答曰:我非無見者,我是破除說有、無二邊,光顯能往般涅槃城無二之道。我亦非說『斷無諸業、作者、果等』。若爾云何?謂安立『彼無自性』。若謂:『無自性,能作所作不應理故,過失仍在。』此過亦無,唯有自性不見作用故,唯無自性見有作用故。」
誰回答?月稱論師回答了。月稱論師回答什麼?說:「我們中觀師並不是無見者或斷見者,我們是破除有、無二邊,是破除有自性的有邊,以及在名言中也不存在的無邊,所以是破除有、無二邊,而清晰地指出趣向涅槃城的無二中觀之道呀!我們中觀師也不是宣稱『業還有造業的人,與業的果報等等都不存在』。」我們不是這樣宣稱的喔!「那麼中觀師是說什麼內涵的呢?中觀師是安立『業果等等這些法都是無自性的』。如果心想:『由於在無自性當中,因果生滅等能作所作都不合理,能作所作都無法安立,因此還是有前面所說的過失。』」月稱論師又回答說:「其實並沒有這樣的過失,因為只有在有自性當中才見不到作用;而只有在無自性當中,才能得到作用的緣故啊!」
意思就是什麼?中觀師的想法跟說實事師的想法正好是相反的,中觀師認為:如果有自性,就完了!安立因果、生滅、涅槃、輪迴,這些作用都完全、完全地沒法安立;正因為無自性,在無自性的這個前提、這個見地下,才能清晰、正確地安立因果、生滅等一切作用。就是一切作用才會因為無自性而存在、而生機勃勃,不是斷滅,也不是常。
他們的論辯有沒有很精彩?在「有自性」和「有」、「全無」和「無自性」這兩點,一直、一直辯論下去。宗大師花了特別特別多的篇幅,反覆地給我們講、講、講。大家要好好地、耐心地學下去,一點一點地、一點點地,我們就會在一片黑暗中,好像看到一點點能理解的這種小小的光束。沿著這個光束慢慢地走下去,慢慢地熟悉,就不會覺得:這些討論怎麼好像沒有個入處?慢慢就越學越熟練了!
很隨喜大家,謝謝!
《菩提道次第廣論》原文改譯參考表
| 頁數 | 行數 | 原譯(福智第三版) | 改譯 | 改譯原因 |
|---|---|---|---|---|
| 420 | 10 | 四者差別 | 四者 | 據藏文改譯。 |
| 420 | 11 | 通達 | 證達離邊 | 據藏文補譯。 |
| 420 | 11 | 謂以若無自性則全無法 | 以若何時得成自體成立全無,則成全無彼法,若如是者 | 據藏文改譯。 |
| 420 | 12 | 有性 | 自體成立,若如是者 | 據藏文改譯。 |
| 420 | 12 | 若達 | 是故若達 | 據’48年版《廣論》改譯。 |
| 421 | 1 | 自性 | 自體成立 | 據藏文改譯。 |
| 421 | 1 | 則於 | 則亦定解 | 據藏文改譯。 |
| 421 | 1 | 諸法 | 諸事 | 據體例改譯。 |
| 421 | 1 | 作用 | 作用力能 | 據藏文補譯。 |
| 421 | 3 | 無性 | 無性二者 | 據藏文補譯。 |
| 421 | 3 | 諸法 | 諸事 | 據體例改譯。 |
| 421 | 3 | 如世尊說 | 若爾如世尊說 | 據藏文補譯。 |
| 421 | 4 | 汝破 | 此理所破 | 據藏文改譯。 |
| 421 | 4 | 無見 | 無見者 | 據’48年版《廣論》補譯。 |
| 421 | 4 | 無見 | 無見者 | 據藏文補譯。 |
| 421 | 4 | 破除 | 破除說 | 據藏文補譯。 |
| 421 | 5 | 善安立 | 安立 | 據藏文改譯。 |
| 421 | 6 | 若 | 若謂 | 據藏文補譯。 |
| 421 | 6 | 此過非有 | 此過亦無 | 據藏文補譯。 |
