如密法師,1983年出生於臺灣高雄;1995年進入福智僧團鳳山寺,與如法法師為同窗同學;1997年於福智僧團創辦人日常老和尚座下出家,自幼精勤聞思,背誦佛典甚多,曾選背《大般若波羅蜜多經》、《妙法蓮華經》、《菩提道次第廣論》、《入行論》、《現觀莊嚴論》、《入中論》…等,嫺熟古文寫作,為未來譯經打下深厚的基礎。

2005年追隨真如老師學習《菩提道次第廣論》,對於如何將所聽聞的佛法在生活中貫徹有深刻的體悟。並於2006年至2014年間,系統性學習《攝類學》、《因類學》、《心類學》、《現觀莊嚴論》、《入中論》、《俱舍論》、《戒論》、《密法總義》等,廣泛研習佛法四部宗義,細緻辨別各部教理。2014年出任月光國際譯經院副執行長至今,兼任《菩提道次第廣論四家合註》白話校註集譯場主校譯師一職,並籌辦英文譯場和韓文譯場。

如密法師不僅筆譯上卓越超群,在口譯部份也是首屈一指,多年來的培養與實際訓練,熟悉多種藏語口音,曾為現任104任甘丹赤巴仁波切,2018年首次來臺擔任祈願及講經法會主法上師時即席口譯,仁波切說法過程中,揮灑自如廣引經論,擔任即席口譯重任的如密法師態度自若、不疾不徐、準確優美的翻譯出令聞法者易解之中文經文或偈頌,讓仁波切稱譽有加。

法師說:「平日的翻譯即是修行本身,看到這個文字的當下,還要想到文字對無限生命的影響性。」為了教法源遠流長,及提昇譯經的『信、雅、達』,法師費盡苦心地尋訪各地,蒐集各種版本的原典,相互對照詢問及驗證,字字句句力求符合清淨傳承絕對無誤,貢獻後人功不可沒。

個人譯作有賈曹傑盛寶《入行論釋佛子津梁》、僧海《入宗義大海之舟筏》、福稱《宗義》、四世班禪善慧法幢《具德三地頌釋》、善慧海《妙音教授》、慧海《上師瑜伽引導》、貢唐寶教法炬《大威德頌釋》、賢劫海《上師瑜伽引導》……等諸多顯密教典。