廣論止觀初探0134 獲得寂止象徵的釋疑(三)

大家好很高興又到了我們一起學習《廣論》的時間了希望大家提前有做聽聞軌理了讓我們一起翻開《廣論》387頁倒數第6行,《廣論》校訂本是113頁第5行我們看原文,說

若謂《聲聞地》所說者雖有安樂、明顯然無甚深無分別相故唯是止若有無分別即空三摩地

大師在此處提出有一種人的想法這種想法是什麼?如果心想:《聲聞地》所說的等持縱使會有安樂與清晰但是並沒有甚深無分別所以僅僅是寂止如果具有無分別的話是不是就會成為空性定其實這是一個很重要的問題是需要被釐清的

什麼問題有沒有聽清楚那我再說一遍:有人說──引經據典了──《聲聞地》中說了雖然有安樂與清晰可是沒有甚深的無分別這只是寂止的奢摩他如果這個奢摩他有甚深無分別就會成為證得空性的三摩地這個他宗的想法認為只要有無分別,就是證得空性對不對?是這樣吧有無分別就是證得空性那我們再看看大師是怎麼分析這個立宗看原文

所言「甚深無分別」者深義云何為由觀慧正見究竟決定次於其上無分別住耶抑唯全不思擇、無分別住耶

所謂的「甚深無分別」中──要對這個進行分析了──所謂的「甚深無分別」中,「甚深」的意思是什麼呢是安立為透過分別觀察的智慧完全地斷定正見這裡的「完全斷定」,阿嘉雍增認為就是指終極確定意思就是完全定解了那麼透過分別觀察的智慧完全地斷定正見之後接著在這個之上無分別地安住他宗所說的是指這種無分別嗎還是單純地指不作任何分別不作任何觀察而安住呢是指哪一種無分別呢注意喔!這是大師的反問那我們再往下看,說

若如初者吾等亦許如此即是空三摩地若汝許此,理應如是分別宣說:「應當分別有無實性見解二類若有彼見補特伽羅次住見上修無分別是修甚深空三摩地若無見解補特伽羅全不分別而修其修則非修深空性。」

如果是第一種的話我們承許這樣的三摩地是空性的三摩地如果你是這樣承許的那麼理應進行區分而說:「要區分是否具有空性見的理解也就是有沒有空正見的理解具有正見的補特伽羅安住於正見之上而修習無分別就是修習甚深的空性三摩地沒有正見理解的補特伽羅只是不作任何分別地修持」,這樣的修持是不是修持空性?「並不是修持甚深空性。」一定要作一個這樣的區分不能一概而論地說只要無分別就是修空性不能這樣說

我們再看一下大師的反問大師說那你所謂的「甚深無分別到底是什麼意思呢是透過觀察的智慧定解了無自性安住在無自性的內涵上而且遠離沉掉把這個稱之為無分別呢還是指一開始就沒有思惟、沒有觀察叫作無分別如果是前者的話大師說我也承許這是空三摩地如果你的承許也是如此的話那就應該要區分出有沒有空性見解的兩種狀況──先證得無自性獲得空正見之後安住在無自性上修學無分別這才是真正修學甚深三摩地如果沒有證得諸法無自性只是很單純地不觀察、不作意這不是在修習甚深空性對吧?我們往下看

不應宣說:「諸凡一切無思惟修皆是無緣或於無相或於空性修靜慮師。」

不應該說:「凡是不作任何思惟而修持這一切都是對於無緣或者無相或者空性修持靜慮的行者。」這裡邊的「無緣、無相」,都是指什麼?指空性我們再往下看

若謂無論有無了悟空性正見但若心無分別、全不思擇而住此一切修皆是空定則前所引《聲聞地》說奢摩他品諸三摩地雖非所欲亦應許為空三摩地以由彼等安住定時除些許時念正知勢力轉弱起偵察等餘時全不略起分別而修謂「此是、此非」。

這一段在講什麼呢說:如果承許不論是否有證悟空性的正見凡是內心不作任何分別不作任何觀察而安住的修持全部都是空性定如果這樣的話那麼前面引述的《聲聞地》中所說的這些奢摩他品的三摩地也都必須不得不承許就是空性定囉因為這些也都是安住於等持的時候除了偶爾正念與正知的力量趨於微弱然後又提起心力才進行偵察之外不作絲毫此是此、此非此」的這個判別這個分別來修習的緣故了對不對

這段話再理解一下就是如果認為無論有沒有了解空性、有沒有觀察空性只要正修的時候心無分別不去觀察就是空三摩地的話那所有的奢摩他都改名了都應該叫作空三摩地了,對不對因為奢摩他生起來之後就不需要以正念和正知觀察有沒有現起沉掉完全不需要有對治的作意了因為它已經到了無功用運轉的階段,對不對長時間地安住於善所緣上是不費力氣的在安住的過程中不會起分別不會想到「這個是這個這個不是那個」,或者「那個是這個」,所以所有的奢摩他都成為了緣著空性的三摩地大家覺得這個荒不荒謬呢這是很荒謬的,對吧這承許太過了所以不應該認為只要無分別就是修持空性對不對要看有沒有獲得什麼最精彩那三個字──有沒有獲得「空正見」。

有沒有聽清想要聽繼續精彩的辨析下節課再見

《菩提道次第廣論》原文改譯參考表

頁數行數原譯(福智第三版)改譯改譯原因
3878唯是寂止故唯是止據藏文改譯。
3879決定究竟決定據藏文補譯。
3879抑不思擇抑唯全不思擇據藏文補譯。
38710初者若如初者據藏文補譯。
38710則「應理應如是分別宣說:「應當據藏文改譯。
38711彼見見解據藏文改譯。
38711唯不分別而修,則非修習甚深空性。」理應如是分別宣說全不分別而修,其修則非修深空性。」據藏文改譯。
38712凡無思惟一切癡修諸凡一切無思惟修據藏文改譯。
3881一切止修而住,此一切修據藏文改譯。
3882由彼定時以由彼等安住定時據藏文補譯。
3882除念正知勢力微時略起觀察,餘時全不略起分別除些許時念正知勢力轉弱起偵察等,餘時全不略起分別而修據藏文改譯。
學習平台:
大慈恩譯經基金會(主要)
YouTube頻道
澈見幸福(個人化App)
幸福無盡藏(隨身碟)
月光機二代(離線學習)
Apple Podcasts
Spotify Podcasts
Google Podcasts
文字大小
主題
固定播放器
捲動模式
播稿模式
列印 預覽列印
播放連結 自訂播放連結