大家好!我們又要開始一起學習《廣論》了。請大家要專注!那麼我們繼續往下學,請大家看《廣論》的337頁第4行,接下來宗大師引了《解深密經》,請看原文:
《解深密經》漢藏版本的異同
又《解深密經》云:「眾生為相縛,及為粗重縛,要勤修止觀,爾乃得解脫。」✽
說眾生的心中有相縛還有粗重縛,兩個縛。這個「縛」的意思就是綁起來、綑起來。因為有相縛和粗重縛,所以我們不得自在,怎麼辦呢?要透過勤修止觀,才能從相的繫縛和粗重的繫縛裡解脫出來。
關於《解深密經》的這段經文,解釋到後面的時候會發現跟前面有一點不一樣,就是因為藏文的語序與漢文的語序略有出入。語序就是它的次序。宗大師是依照藏文版《解深密經》的語序來引文的,所以如果從藏文直接翻譯過來的話,應該是:「眾生由修觀,以及奢摩他,乃從粗重縛,及相縛解脫。」它是先講觀,然後講止;先講粗重縛,然後講相縛。可是漢文的《解深密經》正好它是反的,次序是反的,它是先講止、後講觀;先講相縛,後講粗重縛。但是從義理上來講的話,其實都是一樣的,無論是藏文版的還是漢文版的,都是一樣解釋得很清楚的,沒有什麼差別。
因為尊法師在翻譯《廣論》中的這段《解深密經》的時候,他是完全以玄奘大師翻譯的譯文為主;玄奘大師翻譯的譯文就是先講了相縛,然後講粗重縛,正好跟藏文的《解深密經》的語序是不一樣的。雖然語序是不一樣,但是義理是一致的。
我們去看了《解深密經》的原文,發現在前面散文的經文中,無論是漢文版的《解深密經》還是藏文版的《解深密經》,都是先講到了相縛然後才講到粗重縛。但是到後面偈頌體的部分,漢、藏兩個版本的《解深密經》就略有不同了。漢文版的《解深密經》,前面的散文和後面的偈子宣講的順序是一樣的;但是藏文版的《解深密經》,前面的散文和後面的偈子宣講的次序卻是不相順、是不相同的。
所以讀到這一段往後學的時候,大家要注意不要解釋錯了,因為解釋錯了就是相縛和粗重縛的那個全解釋反了。因為我們引的是玄奘大師《解深密經》的譯文,但是解釋是宗大師按照藏文版翻譯的《解深密經》的那個順序去解釋的,如果不了解可能會弄錯,所以在這裡邊大家要留意一下。
在《四家合註》裡解釋說:這裡邊粗重的繫縛,其實就是我們的心續當中能夠引生煩惱的習氣。那麼相的繫縛就是現行,像河一樣、河流一樣波濤洶湧的這個現行煩惱。那麼現行煩惱是指什麼呢?就是指能夠滋潤、能夠滋潤煩惱種子的這個現行煩惱。
粗重縛──心續中能引生煩惱的習氣
粗重的繫縛,就是綑綁,綑綁了就是不得自由、不得自在,就是不能隨心所欲,不能隨意。那麼我們到底是為什麼不能自在?是被什麼綑綁了呢?被什麼綑綁?粗重。「粗重」到底是什麼?就是心續中能夠引生煩惱的習氣。習氣從哪兒來的?往昔累積的、根深柢固的,無論做什麼都會朝著引生煩惱的這個方向去發生的這樣的一股勢力、一種力量。譬如我們觀察自己的話,會不會發現我們的心是比較相應善法呢?還是比較相應惡法呢?可能現在都已經轉變很多了。但是還是會發現要相應善法的時候很困難,相應惡法的時候非常容易,很容易生煩惱,這就是粗重的繫縛。
那麼心續中引生煩惱的習氣,這個繫縛我們的這個習氣,推動著我們朝一個更深的痛苦的方向去沉沒的,或者墮落的這個習氣,要怎麼辦呢?要透過修習證得空性的毗缽舍那,注意!要透過修習證得空性的毗缽舍那才能夠斷除、斷掉。
所以,了解了這個粗重縛,我們就要努力地去掙脫這個束縛。因為這個繫縛它是很深、很堅固的,所以要非常有力的空性的金剛王寶劍,才能夠斷除這個根本。只是害怕它,甚至憂悲苦惱它,都是沒有用的,要想辦法對付它。佛菩薩、祖師走過的路,就是要引導我們走上去的。怎麼樣才能把這種粗重的繫縛、心中的煩惱習氣連根拔除呢?連根拔除!要從現在開始,聽聞、思惟,然後修行,發誓要斷除,並且要觀察、思惟抉擇。所以我們不能懈怠,我們要加油!
相縛──現行的煩惱
再看一遍《解深密經》,說:「眾生為相縛,及為粗重縛,要勤修止觀,爾乃得解脫。」「相的繫縛」是什麼意思呢?相的繫縛,剛才講過是現行的煩惱對吧?那麼現行的煩惱是怎麼綑綁我們的?有經驗吧?現行的煩惱怎麼綑綁我們?比如說我們對境的時候有可愛的對境,還有不可愛的境,我們的心隨著這樣的外境而轉,可愛的境就生貪,不可愛的就生瞋,到處產生顛倒的執著。有沒有一個東西可以壓伏它,讓它不要再這樣輾轉相續、這樣波濤洶湧呢?有沒有呢?有的!就是奢摩他。所以透過修習毗缽舍那,我們會從粗重的繫縛中解脫;透過修習奢摩他,我們才能從相的繫縛中解脫。
解釋《解深密經》經文的意涵
接著宗大師解釋《解深密經》的經文,我們往下看:
言粗重者,謂心相續中所住習氣,增長顛倒有境堪能;
其中的「粗重」是指一種住於心續中的習氣。什麼樣的習氣呢?能夠增長顛倒有境的堪能,就是增長顛倒有境的這個能力,是一種能令顛倒的有境增長的這個能力。請問大家「有境」是什麼呀?就是趣入自己的對境的法,這裡邊主要是指趣入對境的心識。「有境」不是指境,主要是指心識。所以看到「有境」這個兩個字,沒有學過的人可能會誤以為是「境」,實際上有境在《攝類學》裡是有定義的,就是趣入自境的法,這裡主要就是指心識。「堪能」就是能力的意思,令顛倒的心識增長的能力,在這裡邊就是所說的習氣。而這個習氣,那個名字是什麼?就是「粗重」。聽起來好像很邪惡,因為它會令顛倒的這個習氣增長。
那麼回到「言粗重者」,在心續裡所住的這個「住」字,令人很不舒服,引生煩惱的習氣住在心續裡停留很久、很久。折磨我們呀,摧殘我們!但是它是不是沒法治了,就是它最大,誰也不能對付它?不是這樣的!它雖然住在心續裡,而且停留很久很久,但是正因為它是緣起之法,它不是從來就有、永遠都不會消失的那樣一個怪物。所以我們運用證得空性的毗缽舍那那樣的力量,可以把它驅逐出去,乃至徹底地消滅它!接下來再看原文。說:
相者,謂於顛倒境前後所生耽著,潤彼習氣。
這句話的意思就是:由於前後所產生的對境,對於顛倒境的這個耽著而滋潤了習氣。那麼我們對於顛倒的境會產生耽著,這樣的耽著是不是只生一次呢?不是的,是前後生起,也就是不只生起一次,而是數數、數數地生起。在我們的心中生起這樣的耽著會有什麼樣的作用呢?就是它反過來還會「潤」、滋潤那個習氣。也就是前面講到的那個粗重的習氣,我們對顛倒的這個境數數地產生耽著,所以會滋潤我們心續中令顛倒的內心不斷增長的這樣一個習氣。所以這兩個,一個相、一個粗重,把我們綁得死死的、動彈不得,看起來是很嚴重啊!苦不堪言啊!它們還會互相幫忙折磨我們。
註✽:此段引文於當時開示時,仍未改譯《廣論》原文,故仍沿用法尊法師原譯。
《菩提道次第廣論》原文改譯參考表
頁數 | 行數 | 原譯(福智第三版) | 改譯 | 改譯原因 |
---|---|---|---|---|
337 | 4 | 如《解深密經》云:「眾生為相縛,及為粗重縛,要勤修止觀,爾乃得解脫。」 | 又《解深密經》云:「眾生由修觀,以及奢摩他,乃從粗重縛,及相縛解脫。」 | 法尊法師係依玄奘大師譯《解深密經》文譯出,為配合箋註,今據藏文改譯。 |
337 | 5 | 所有習氣 | 所住習氣 | 據藏文補譯。 |
337 | 5 | 內心顛倒 | 顛倒有境 | 據藏文改譯。 |
337 | 5 | 謂於外境前後所生顛倒習氣 | 謂於顛倒境前後所生耽著,潤彼習氣 | 據藏文改譯。 |