數位佛典藏經閣「大慈恩月光藏」問世

  • Post category:新聞

浩浩經藏,清涼月光
數位佛典藏經閣「大慈恩月光藏」問世

文/大慈恩・月光國際譯經院

法寶弘傳的史詩

千百年來佛法的集大成者,盡在「大藏經」之中。大藏經,指佛教經典總集,內容涵括經、律、論三藏──佛陀親自講授的言教、僧人行持的戒律和菩薩祖師的釋論,又稱一切經。

綜觀古今,佛經的翻譯、結集以及傳講,構成了佛法弘傳的主旋律。

西元 7 世紀,大唐三藏玄奘大師自印度求法,帶回來數百部梵文佛教經典,在國都長安大慈恩寺主持修建了一座藏經塔,即著名的「大雁塔」。這些經典構成了後世翻譯的主要依據,也成為中國漢土千年以來,學佛修行者的智慧眼目。

承繼歷代譯師的偉大使命,為刊刻藏經令法寶永續,初唐靜琬法師盡其畢生歲月,在石板上鐫刻百卷經典,冀望於佛法曠劫流傳、濟度蒼生;金朝民女崔法珍,十三歲斷臂明志,募化善款,雕造藏經以報佛恩;明末高僧紫柏大師,發起刻藏運動,使「法寶常存、慧命堅固」;大清雍正皇帝,以君王之身、傾帝國之力重刊藏經,以興如來正教。

僧俗心血,凝聚浩蕩萬卷的漢文大藏經,共譜法寶弘傳的壯麗史詩;一字一句,承載著佛陀的智慧,流淌於漢地的文化長河,光耀萬千、璀璨奪目。

雪域西藏,亦翻譯了數量驚人的經典,其中卷帙浩繁的藏文大藏經──《甘珠爾》與《丹珠爾》,部數 5,900 餘種,內容遠超過漢譯藏經。西藏智者們所撰寫的注疏及教授,猶如天上繁星,富藏深刻觀點及修行體驗。藏系中的印藏論著,可完善漢系中的空缺。漢藏兩地,各經近千年的佛經翻譯及編藏歷史,二者的璀燦成就,可謂相得益彰。

時至今日,網路時代的大藏經更與時俱進,透過數位形式綻放光芒。漢文大藏經,以 CBETA (中華電子佛典協會)為先行者,二十餘年夙夜匪懈,建構出最為權威完善的漢文數位佛典;藏文大藏經,則有 BDRC (佛教數位資源中心)、 ACIP (亞洲經典輸入計畫)等有志之士,孜孜不倦於世界各地搜羅藏文經典。法寶盛事善緣盛開,眾志成城交相輝映,所做一切唯願正法久住,聖教廣弘。

早在三十年前,恩師日常老和尚也曾經提出《菩提道次第廣論》等重要經典電子化的方案,期許能善為保存法寶,不因天災戰亂或時代變遷所佚失。本會創辦人真如老師亦有一大宏願,冀能搜訪典藏世上一切佛法經典,安奉於海內外各地,以貽範當代,軌訓將來。

月光藏的三個使命

事實上,在 2013 年大慈恩・月光國際譯經院成立之初,就曾有過建立數位大藏經的構想。

這個構想源自譯師們非常實際的需要。譯經院本身收藏的經典及翻譯的文稿,各種格式的檔案散落在大大小小的硬碟裡,讓人望洋興嘆、難於管理。而參考大量經論文獻是譯師工作中不可或缺的一步,他們同時也需要查閱過去翻譯的文字,以確保譯經用字與體例的一致性。

另外,出於對法寶質量精益求精的考量,無論是新譯藏傳經典如《菩提道次第廣論四家合註》,乃至師長開示文集如《廣海明月》,在編輯成書與書籍再版等階段都難免重新修訂,同一段經文便容易衍生出多個版本,令後來者無所適從,更須為此花費一份「考證」的工夫。

因此,我們期盼有一個功能齊全的數位大藏經,既可滿足譯經院對於文獻整理、經文校定以及即時同步等訴求,又能直接利益到廣大學人在佛法上的聞思修。

由鑑於此,在諸多善緣匯聚下,「大慈恩月光藏」(以下簡稱月光藏)應運而生。

月光藏,一個以經論學習為宗旨的數位藏經閣。除了收藏經論文字,也兼及圖片、聲音及影片,同時利用 API 技術同步授權到不同平台,保證了法源的清淨,保持了更新的活躍度,致力於建構一個健全有序的法寶集成中心。

月光藏不僅為月光國際譯經院建立起完善的資料庫,也使各個學習平台即時取得最精確無誤的法寶,我們期盼它成為僧俗二眾最有力的學法工具。

在師長的期許下,月光藏有三項核心的使命:

  1. 集成:總集以新譯經論為核心之數位藏經,令法寶永續常存。
  2. 編修:持續編輯校訂新譯經論,確保法源清淨無謬。
  3. 流傳:建構即時同步更新之流通平台,俾使聖教廣傳人間。

經過長時籌備,月光藏於 2021 年初啟動系統開發。 2021 年 8 月 22 日佛歡喜日,在大慈恩譯經基金會網站上正式發布。

浩浩經藏在月光

月光藏目前收錄大慈恩・月光譯經院新譯之三藏經論,以及本會導師──日常老和尚及真如老師的開示文集,兼收現代大德法尊法師、如石法師由藏譯漢的經論。唯一的目標,即將具清淨傳承的經論教授,經由翻譯,廣傳人間。

除逐步完善上述內容外,初期將以漢文、藏文、漢藏對照的經文編纂為主,酌參漢藏兩系藏經的編目方式,依序收錄各部論著。期待能以精準無誤的譯本、體系完整的內容,提供所有法友修學所依據的法本,更將陸續匯集師長傳法、藏傳各教派文集、學術論文以及佛學辭典等法寶資源。

值得一提的是,操作介面上的檢索功能,提供廣大學法者交互參照諸大經論及解釋,利於深學與研究。在每一本經典中,也附有說明資訊以詳述版本、作譯者、導讀及譯場概況,並且可以查閱經文修訂的歷史紀錄,以利對應個人手邊的紙本書。這些豐富實用的功能,未來將不斷精益求精。

無論時代如何轉變、科技如何進步,佛法藏經永遠旨在於經典的保存與弘揚。此次大慈恩月光藏的面世,望能以數位藏經的形式,竭盡所能為教法的傳播和綿延,奉上我們最虔敬的供養。

如真如老師在〈五大論譯叢總序〉中所述:

雖然,如今我們開始起步所翻譯的教典,只是滄海一粟,但卻也是宏偉譯經事業的巨輪莊嚴啟動。譯師們滴滴心血凝聚譯稿,寒暑往來,雖為一句經文,皓首窮經亦無憾。

在此祈請上師三寶加持,龍天護祐,相信藉由祖師佛菩薩的願力、僧眾們的勇猛精勤力,這些廣大的教典,能成為漢地有緣眾生的豐盛法宴!以濟生死貧窮,以截人法二執苦根,三界火宅化為清涼無死佛國,是吾等所盼!

立即體驗

(請使用電腦瀏覽 以獲得最佳體驗)