廣論止觀初探・奢摩他0116 四種作意(一)

大家好又到了我們一起學習《廣論》的時間了很開心吧請大家翻開廣論》379頁倒數第2行,《廣論》校訂本是98頁也是第2行今天我們要學習四種作意請大家跟我一起看原文看原文

第三、彼具四作意之理如《聲聞地》云:「即於如是九種心住當知復有四種作意一、力勵運轉二、有間缺運轉三、無間缺運轉四、無功用運轉於內住、等住中有力勵運轉作意於安住、近住、調順寂靜、最極寂靜中有有間缺運轉作意於專注一趣中有無間缺運轉作意於等持中有無功用運轉作意。」

其中四種作意的道理,《聲聞地》中說:「對此應當了知在九種心當中這裡邊是有四種作意的。」那四種作意分別是什麼?「力勵運轉、有間缺運轉無間缺運轉和無功用運轉。」那它怎麼分配的?「在內住與等住當中的是有力勵運轉作意也就是在前二住心中有力勵運轉作意在安住、近住、調順、寂靜與最極寂靜當中就有有間缺運轉作意也就是在第三到第七住心中有有間缺運轉作意那麼在第八住心什麼?專注一趣當中有無間缺運轉作意在第九住心的等持當中有無功用運轉作意。」就是把它們分配一下

不知道你們會不會覺得難記其實用一個圖案式的畫圖──以前我學習的時候如果覺得分類很多的時候就用一個畫圖的方式很容易一下就看明白了愛寫筆記的同學可以畫一畫很容易的接著

此說初二心時須勤策勵故立力勵運轉作意次五心時由沈沒、掉舉故中有間缺不能經久座修故立有間缺運轉作意隨後第八心時沈沒、掉舉不能為障而能經久座修故立無間缺運轉作意隨後第九心時既無間缺又復不須恆依功用故立無功用運轉作意

在提到前兩個心的時候才把它安立為「力勵運轉作意」。在之後五個住心的階段中會被沉掉所中斷無法長久地在座中維繫所以安立為什麼?「有間缺運轉作意」,它是有空間的之後第八住心當中由於沉掉無法中斷能夠在長久的座中維繫所以安立為「無間缺運轉作意」。那麼到了第九住心的時候既不會中斷也不需要持續依止勤奮所以就安立為「無功用運轉作意」。

如同《聲聞地》中所說九住心包含了幾種作意四種作意在第一與第二住心的時候要不要花力氣要花很大的力氣才能讓我們躁動不安的這個心安住在所緣境上──稍稍安住一下就是取得一點點小小的成績但是要費很大的辛苦因為當我們觀察的時候哇!妄念遍天覆地都是雜念特別多就那個階段所以一定要具有什麼?「力勵運轉作意」,要用功

那麼從第三住心到第七住心之間大家專注的時間有沒有變長呢安住的時間有延長了但是過程中會不會被沉掉干擾啊會的在過程中會不時地、不時地被沉掉干擾沒辦法不間斷地修行三摩地老是被打擾所以它就具有有間缺運轉作意」。這個名字比較貼切喔那麼到了第八住心的時候會不會沉掉干擾呢不會再被沉掉干擾了能夠長時間地修三摩地所以它具有無間缺運轉作意」。到最後第九住心的時候它不僅三摩地不會間斷而且不需要刻意防備也不需要防備也不需要對治沉掉因為都不見了嘛連細微的都不見了都被對治乾淨了所以這時候就要具有無功用運轉作意」。有沒有清楚

再說一遍,就是四種作意第一、力勵運轉作意第二、有間缺作意第三、無間缺作意第四、無功用運轉作意在第一住心與第二住心的階段要積極地、勤奮地非常拼命用功地以正念和正知對治沉掉對不對所以叫做什麼?「力勵運轉作意」。因為那個時候還需要養成一個修定的習慣這必須要用功的但第三住心到第七住心的中間因為前面積極地對治沉掉所以沉掉的力量有沒有減弱它有減弱了所以正念力和正知力不用那麼強可以稍微放緩一點了不用那麼拼命就不需要像第一住心、第二住心那麼強烈了在這個時候沉掉消失了嗎還沒有呢這時候沉掉的障礙還在那兒呢所以叫做「有間缺運轉作意」,對吧那麼第八住心的時候沉掉就不會再生起了所以叫「無間缺運轉作意」。第九住心的時候不僅無間缺而且完全不需要任何對治所以叫「無功用運轉作意」。

他用這四個作意再把我們的這九住心標註一下它階段性的特色有沒有發現?從六力順、逆兩種九住心的這種描述從各個方面幫我們再再地認識反覆地學習九住心每一住、每一住它出現的狀況對治法、會有什麼狀態……,是很清晰的一遍一遍地學、一遍一遍地學我們就不會覺得修定對我來說此生很遙遠還有的人可能認為很簡單兩腿一盤就可以了就是垂簾、舌抵上顎甚至有的人都不需要善所緣

所以學了這樣的教典之後就把我們心中以往對於修定錯謬的看法──甚至沒有大乘發心甚至不需要戒等等這些都對治掉就是依照教典而修嘛尤其是九住心這幾種作意的描述更加清晰地讓我們看到了啊!在不同階段的修定的心它所呈現的狀況那個作意和不作意更加凸顯了什麼叫「無功用運轉作意」,那時候就是不能再用用就反而是過失了所以這個是非常非常清晰和強烈地從各個角度對九住心像鏡頭一樣一個很細緻的描述其實跟大家一起學到這一段我是非常非常開心的希望大家也能夠歡喜地受用謝謝

《菩提道次第廣論》原文改譯參考表

頁數行數原譯(福智第三版)改譯改譯原因
37912具四種作意彼具四作意之理據藏文補譯。
3801調伏調順據譯經院統一用詞改譯。
3802據藏文改譯。
3802昏沈沈沒據藏文改譯。
3803久修經久座修據藏文改譯。
3803據藏文改譯。
3803第八心時隨後第八心時據藏文補譯。
3803昏沈沈沒據藏文改譯。
3803能長時修而能經久座修據藏文改譯。
3804據藏文改譯。
3804第九心時隨後第九心時據藏文補譯。
3804又不恆常勤依又復不須恆依據藏文改譯。
3804據藏文改譯。
學習平台:
大慈恩譯經基金會(主要)
YouTube頻道
澈見幸福(個人化App)
幸福無盡藏(隨身碟)
月光機二代(離線學習)
Apple Podcasts
Spotify Podcasts
文字大小
主題
固定播放器
捲動模式
播稿模式
列印 預覽列印
播放連結 自訂播放連結