廣論止觀初探0073 辨明昏沉與沉沒

大家好!很高興又到了我們一起學習《廣論》的時間了今天我們將繼續學習請大家翻開《廣論》366頁第5行我們一起看原文。準備好了嗎

沈者眾譯亦作「退弱」,與喪心志之退弱不同於此沈相現見雪山聚中修靜慮者將於餘境不流散住相不明澄昏沈之心許之為沈

說「沉沒」,在各種翻譯當中也翻譯成「退弱」,這個退弱與灰心喪志的退弱並不相同對於沉沒的定義見到雪域群山中大多數的禪修者──為什麼是叫雪域呢因為藏地被雪山環抱所以稱藏地為「雪域群山」──這裡邊指藏地大多數的禪修者都承許安住而不流散於其他的境界沒有清晰澄明的內心昏沉為沉沒沉沒它是跟那個沒有自信的退弱心是不一樣的所以西藏的很多禪修者他就把昏沉認成是沉沒這對不對啊?這是不對的昏沉一定是染汙心是隨煩惱之一沉沒不同沉沒包含了善與無記兩種

有一些譯師把「沉沒」翻譯成「退沒」,但實際上內涵是相同的由於多數的經論中沒有將「沉沒」定義清楚所以許多人容易對此產生誤解甚至將細分的沉沒與三摩地相提並論造成了修行三摩地的嚴重障礙最常見的是將「沉沒」與「昏沉混為一談──心安住於所緣境的時候雖然能保持專注但內心昏昧不清的狀態就是沉沒

我們再接著看大師是怎麼破這個觀點的

此不應理論說昏沈為沈沒因二各別故,《修次中篇》云:「此中若由昏沈、睡眠所蔽見心沈沒,或恐沈沒。」

這裡邊說:啊藏地大多數的禪修者這個承許是不合理的因為提到昏沉為沉沒的因所以「昏沉」與「沉沒」這兩者是各不相同的那昏沉與沉沒這兩者不相同依據是什麼因為《修次中篇》中說:「對此如果見到被昏沉與睡眠覆蔽以致於內心沉沒或者有沉沒的危險。」那麼再接下來

解深密經》亦云:「若由昏沈及以睡眠而致沈沒或由隨一三摩缽底諸隨煩惱之所染污當知是名內心散動。」此說由昏沈及睡眠力,令心沈沒名內散亂故

這段是《解深密經》。因為《解深密經》中也說:「如果由於昏沉與睡眠導致沉沒或者由於任何等至的隨煩惱造成的染汙這就是內在的心散亂。」《解深密經》的這段經文中有提到如果由於昏沉和睡眠的力量導致內心沉沒就是內在的散亂這段《解深密經》的經文中所說的「三摩缽底」是什麼呢就是等至的意思那「隨一三摩缽底諸隨煩惱」就是任何等至的隨煩惱也就是障礙我們獲得等至的這種隨煩惱

好!我們接著往下看看《集論》,從這兒開始看

集論》亦於說隨煩惱散亂之時說其沈沒然彼說散亂亦有善性非定染污

那這段是什麼意思呢說《集論》雖然在說隨煩惱的散亂的段落中也宣說沉沒但是《集論》中那個段落中有說到六種散亂自性散亂、外散亂、內散亂相散亂、粗重散亂、作意散亂這六種散亂中也有善法所以《集論》中宣說散亂的段落時候所說的散亂不一定都是染汙的也不一定都是與煩惱相應的也不一定是散亂那麼在《修次中篇還有《解深密經》中都有說到從昏沉生起沉沒所以昏沉和沉沒兩者間有沒有因果關係呢有因果關係,所以是不一樣的

在《集論》中宣說二十種隨煩惱當中的散亂的時候也有講到散亂嘛但是《集論》中的那個段落中所說的散亂包含了什麼剛才講過包含了善法由此可以知道沉沒也有善法是這樣嗎?「沉沒」也有善法細分的沉是善那麼粗分的沉是什麼?是無記至於「昏沉」就只有無記跟不善兩種而且昏沉一定是煩惱因此兩者並不相同我們接著往下看

是故昏沈如《集論》云:「云何昏沈謂癡分攝心無堪能與一切煩惱及隨煩惱助伴為業。」是癡分中身心沈重無堪能性,《俱舍釋》云:「云何昏沈謂身重性及心重性即身無堪能性及心無堪能性。」

那麼接著又要說經論中的依據──因此所謂的昏沉在《集論》中提到:「什麼是昏沉是指愚癡分所攝的內心不堪能具有作為一切煩惱與隨煩惱助伴的這樣一個作業。」所以昏沉是愚癡的部分一種身心沉重的不堪能因為在《俱舍論釋》中說:「什麼是昏沉是指身的粗重與心的粗重也就是身的不堪能與心的不堪能。」我們再往下看再看「沉沒」:

沈沒謂心力緩執所緣之執取相不極明現所緣或不堅持故雖有澄淨分若所緣執取相不極明顯即成沈沒,《修次中篇》云:「若時如盲或如有人趣入闇室或如閉目其心不能明見所緣應知爾時已成沈沒。」未見餘論明說沈相

注意!這一段是「沉沒」,所謂沉沒是什麼?是指內心鬆懈了執取所緣的這個執取相因而不再極其清晰或牢固地執取所緣所以即使具有澄明的部分但是如果已經沒有了極其清晰的所緣執取相就會成為沉沒因為在《修次中篇》中說注意聽!注意聽在《修次中篇》中說:「何時有如天生的盲者或者如同有人處在黑暗當中或者就像閉上雙眼一般當內心無法清晰地看到所緣的時候應當了知那個時候已成為沉沒。」在其餘的諸大教典中沒有見到過明顯指出沉沒的定義

那問大家在《集論》和《俱舍論釋》中把「昏沉」歸類在貪瞋癡的哪一個煩惱裡邊愚癡中,對不對那它會造成身心的什麼狀態呢身也沉重、心也沉重可以自由地修善法嗎?不可能無法隨欲自由地修善那麼「沉沒」的狀態,就是心在執取所緣境的時候力道弛緩鬆弛了導致無法清晰地顯現對境或者即使能夠清晰顯現但是因為執持的力弱了導致明分無力所以前者雖然有住分但是沒有明分是粗分的什麼?沉沒那麼後者則是住分、明分都有但是因為沒有明分力就是明分無力所以它歸類為細分的沉沒注意!「沉沒」有粗和細

修次中篇》又提到一個譬喻記得啊?就像一個盲者還形容說進入了一個暗室或把雙眼閉上那就無法清晰地看到外境了在修三摩地的時候假使無法清楚地呈現所緣的這個影像已經出現不了了自己應該知道就是已經處在沉沒的狀態中了這一段讓我們認識什麼叫作沉沒,對吧所以宗大師給我們列舉完這些,說除此之外,在其他經論中沒看過比這個更清楚介紹沉沒的依據了

這個很美吧!這些三摩地的障礙在這中間像畫像一樣都給它們畫了像我們修定的時候要緝拿這些煩惱看看這個昏沉長什麼樣子呀沉沒長什麼樣子呀乃至粗的和細的有什麼差別然後我們先去聽聞經典上怎麼講慢慢地再去觀察內心如同經典上講的這種狀態現起的時候,要怎麼樣去辨識它乃至對治它能學到這麼鉅細靡遺的這樣一個教授有沒有很開心呢很稀有喔

一旦我們了解這麼細膩的教授在座上修的時候我們就能夠根據這些教授清晰地判斷這是誰、這是誰、這是誰……,它來了要怎麼對治乃至對治到什麼程度又應該怎麼對治所以一環扣一環、一環扣一環這樣的話,會把如何去修定的教授全部都躍然紙上希望大家能夠生歡喜心啊記在心上一定要發願依教修這麼清晰、完備的教授依照它就能夠修成禪定有了禪定的有力手臂我們有一天就可以去觀修空性就可以斬斷生死輪迴的根本乃至希望能夠幫忙一切有情斬斷苦惱的這個輪迴所以這是一件多麼值得的事情謝謝大家

《菩提道次第廣論》原文改譯參考表

頁數行數原譯(福智第三版)改譯改譯原因
3665亦譯眾譯亦作據藏文改譯。
3665雪山現見雪山據藏文補譯。
3665多於安住不散,相不明澄之昏昧將於餘境不流散住,相不明澄昏沈之心據藏文改譯。
3666昏昧為沈之因昏沈為沈沒因據藏文改譯。
3666統一為「篇」。
3667亦云據藏文補譯。
3667若由昏沈及以睡眠,或由沈沒若由昏沈及以睡眠而致沈沒據藏文改譯。
3669散動散亂據藏文改譯。
36610昏沈是故昏沈據藏文補譯。
36611俱舍論俱舍釋據藏文改譯。
36612謂心於所緣執持力緩,或不極明謂心力緩執所緣之執取相,不極明現所緣,或不堅持據藏文改譯。
36612澄淨有澄淨分據藏文補譯。
36612若取所緣不極明顯,即是沈沒若所緣執取相不極明顯,即成沈沒據藏文改譯。
36613統一為「篇」。
學習平台:
大慈恩譯經基金會(主要)
YouTube頻道
澈見幸福(個人化App)
幸福無盡藏(隨身碟)
月光機二代(離線學習)
Apple Podcasts
Spotify Podcasts
Google Podcasts
文字大小
主題
固定播放器
捲動模式
播稿模式
列印 預覽列印
播放連結 自訂播放連結