今天我們該學《廣論》423頁第6行了!有打開書吧?在《校訂本》是61頁第1行,有找到吧?我們一起看原文:
如是隨於何事觀察「自性或有或無」,於有無二須能決斷,若有第三非彼所攝,理不應觀「自性有無二者何是」。如同問曰:「若顯色中有,是青中有或黃中有?」
在觀察任何事物的時候,透過觀察那個事物「是有自性還是無自性」,就必須承許要斷定為所觀察的是「有自性或者無自性」這兩者之一。因為如果有第三種情形,它不包含在所觀察的這兩者當中的話,那麼觀察那個事物「是有自性還是無自性二者當中的哪一者」,這樣的觀察就不合理了吧?對不對?非常不合理!
舉個例子說,如果有人提問:「是存在於顏色當中的話,那麼是存在於青色,還是存在於黃色中呢?」這樣的提問方式並不合理。為什麼不合理呀?乍聽是不是很合理?顏色只有青色和黃色嗎?因為顏色有很多種呀,並不是只有青色與黃色這兩種顏色啊!既然顏色不一定是青色或黃色其中的一種,那麼當這個事物是顏色的時候,如果你進一步觀察說:「這個事物是青色還是黃色?」這樣的觀察它就是不全面的。
例如顏色當中有青色與黃色這兩種顏色以外的第三種顏色,那就不應該問說:「這個東西它是顏色的話,那是青色還是黃色呢?」因為它有很多色。同樣地,他宗認為有「有自性」與「無自性」這兩者以外的第三種情形的話,那麼他宗在觀察抉擇的時候,也不應該提問說:「這個事物是有自性還是無自性?」對不對?因為它的選項太多,它有第三聚。
我們再接著看:
如是能斷自性有無決定者,亦待總於所知,能斷有無決定。如於諦實,能斷諦實一、多決定者,觀待總於一多能得決定。能如是決斷者,須能遮第三聚,故許俱非之法,實屬亂說。以《迴諍論》云:「若違無自性,應成唯自性。」
要如此地斷定為有自性與無自性這兩者其中之一,也必須取決於總體而言能斷定一件事──什麼事啊?就是決斷所知是有、無二者其中之一。就像要斷定諦實成立的話,一定要諦實成立的一與諦實成立的多其中的一者,要觀待於總體而言斷定是所知的話,一定是一與多其中的一者。
這個可以廣泛討論:為什麼一定是一與多?辯下來的話就會這樣。
意思就是,先確定「只要是存在的,就必須是單一與眾多這兩者其中之一」,這個前提成立了,才能更進一步地推理說「只要是諦實成立的,就必須是諦實成立的一與諦實成立的眾多──單一與眾多──這二者其中之一」。同樣地,總體而言,所知要麼是存在,要麼是不存在,這個前提成立了,才能更進一步斷定說「要麼是有自性,要麼是無自性」。
一旦如此斷定為所觀察的這兩種可能性,就必須排除不包含這兩種可能性之外的第三類情形。所以還承許有一種法,它既不是有自性,也不是無自性,大師就說這是「實屬亂說」,是胡言亂語,因為在《迴諍論》中說:「如果與無自性相反的,就會徹底地成立為有自性」的緣故。一旦破除了無自性,就會成立有自性;反過來,一旦破除有自性,也一定會成立什麼?一定會成立無自性。不可能破除有自性之後,還沒有成立無自性,停留在──注意──停留在一個既不是有自性,也不是無自性的狀態中。同樣地,也不可能破除無自性之後──注意──破除無自性之後,它沒有成立有自性,而是停留在既不是無自性,也不是有自性的狀態。
大家考慮考慮是不是這樣的道理?能考慮清楚嗎?
接著學,到哪兒了?「又如是許者」,對吧?
又如是許者,隨於何法皆不能遮第三聚法而得定數,唯懷疑惑,以於有無等排遣一品,則於他品不確立故。若許於是非等少分無第三聚者,則於有無亦皆同故。
另外,這樣的承許會導致對任何法──注意喔──對任何法都無法排除第三類的數量決定。意思是什麼呢?意思就是,對任何法都無法確定「沒有二者皆是的事例」,以及「沒有二者皆非的事例」。這裡的「第三聚」就是所觀察的兩邊以外的第三種狀態。第三種狀態,要麼是兩者皆是,要麼是兩者皆非,都是第三聚或者第三類,它就是另外的狀況。
按照他宗的承許,對於任何法都無法確立「沒有二者皆是的第三類事例」以及「沒有二者皆非的第三類事例」,所以只會造成疑惑。為什麼會造成疑惑呢?為什麼會造成疑惑?
因為對於有、無等等──注意,有、無──否定了其中一者,卻不能肯定為另一者的緣故。因為按照他宗的想法來說,可以說:「我沒有肯定另一者,我只說排除那一者」,就像他宗說:「我是說『非有』,而不是說『無』」一樣。只是排除「有」,並沒有成立「無」。
如果承許對於「是、非」等少數的事例來說沒有第三類,不可能有「又是,又不是」或者「既不是『是』,也不是『非』」的第三類的話,那麼同樣的道理也可以類推到有、無,對於有、無來說,也是完全一樣的。如果不是「有」,就是「無」;反過來,如果不是「無」,那就是「有」。
有沒有發現,大師非常清晰的理路,為我們抉擇出思路上的偏差,還有漏洞,還有似是而非的這種覺得自己很合理的東西,要用這麼清晰的理路才能抉擇空性!
可以說空性的這個教理,一開始學的時候大家會略顯吃力。但最近我收到一些同學的回信,我很高興,你們有些人聽空性還會流眼淚,那可是很珍貴的眼淚!還有的人說:「聽不懂,但是我很高興。」那都是善根呀!你們要好好珍惜!雖然聽著、聽著有人說:「我聽了好幾遍還是發懵,但是我還是會繼續學!」我就非常非常地隨喜有這樣的耐力和這樣的決斷。做什麼呀?我們要去攀登空性的這個高峰,因為太值得攀登了!為什麼?有傳承的法流在為我們解釋呀!解釋得這麼清晰,所以多熟悉即是!
好!你們要多加油,謝謝!
《菩提道次第廣論》原文改譯參考表
| 頁數 | 行數 | 原譯(福智第三版) | 改譯 | 改譯原因 |
|---|---|---|---|---|
| 423 | 6 | 隨於 | 如是隨於 | 據藏文補譯。 |
| 423 | 7 | 若第三聚 | 若有第三 | 據藏文改譯。 |
| 423 | 7 | 自性有無 | 自性有無二者何是 | 據藏文改譯。 |
| 423 | 7 | 有說顯色中有,問青中有或黃中有。 | 問曰:「若顯色中有,是青中有或黃中有?」 | 據藏文改譯。 |
| 423 | 8 | 須 | 亦待 | 據藏文改譯。 |
| 423 | 9 | 須總於 | 觀待總於 | 據藏文改譯。 |
| 423 | 9 | 許有 | 許 | 據藏文改譯。 |
| 423 | 10 | 如 | 以 | 據藏文改譯。 |
| 423 | 10 | 應是有自性 | 應成唯自性 | 據藏文改譯。 |
| 423 | 10 | 如是 | 又如是 | 據藏文補譯。 |
| 423 | 11 | 決斷 | 排遣 | 據藏文改譯。 |
| 423 | 11 | 決斷 | 確立 | 據藏文改譯。 |
| 423 | 12 | 是非等 | 是非等少分 | 據藏文補譯。 |
| 423 | 12 | 亦相同故 | 亦皆同故 | 據藏文改譯。 |
