廣論止觀初探0095 「正斷」與「神足」的意涵

大家好!很高興又到了我們一起學習《廣論》的時間了請大家具足大乘的發心在聽聞的時候要專注我們是學到廣論》373頁倒數第2行在《廣論》校訂本的第87頁倒數第4行請大家和我一起看原文

如是引發無過三摩地法此等是依慈尊所說《辨中邊論》,如云:「依住堪能性,能成一切義由滅五過失,勤修八斷行

前面所講的引發沒有過失的這個等持的方法這些都是依據《辨中邊論》中至尊慈氏所宣說的內容來闡述的巴梭尊者在《四家合註》裡邊也有解釋《辨中邊論》中的偈頌。《辨中邊論》中說:「依住堪能性,能成一切義」,「依住」就是指安住於發起正斷的精進之中正斷的精進是三十七菩提分法其中的一組

那麼什麼是「正斷」呢對於對治與所斷的取捨踴躍歡喜的精進依這一分所安立的智,就是正斷這裡邊的「智」,不是我們一般所說的方便與智慧的那個智這裡邊的智是「道」的意思比如說:聲聞道、獨覺道大乘道的「道」,在沒有入道以前,是沒有正斷的入道以後,才能夠生起正斷那麼正斷是以什麼為主的呢正斷是以精進為主的

那正斷分為幾種呢四種哪四種

不善已生者令斷」,就是斷除已經生起的不善

不善未生者令不生」,就是不要讓還沒生起的不善法生起

善法已生者增長」,讓已經生起的善能夠增長廣大

善法未生者令生」,還沒生起的善要生起這四種

提個問題為什麼叫「正斷」?這裡的「斷」,它不是脫落不是自己斷掉的意思而是一定有一個能斷它的有一個被斷的這裡的「正斷」,是一定有一個能對治的還有一個被斷除的舉例來說譬如空正見是能斷那什麼是空正見的所斷或者被斷呢就是自性執的無明由於所斷已生者令斷未生者令不生所以稱為正斷

那是不是還有一個問題為什麼在「斷」的前面要加上了一個「正」字呢?《俱舍論》中說:「何故說勤名為正斷於正修習斷修位中此勤力能斷懈怠故或名正勝於正持策身語意中此最勝故為什麼稱精進是正斷呢因為在正修習斷修的這個階段中精進的力量能斷除什麼呢精進的力量能斷除懈怠所以稱為「正斷」。那懈怠好像我們大家都知道懈怠是一種什麼狀態懈怠,請問是貪、瞋、癡的哪一種煩惱所攝懈怠是被癡煩惱所攝由於貪著睡眠、倚臥的快樂而產生就是倚著、靠著、貪睡那麼懈怠的作用是什麼呢就是它的破壞作用是什麼沒有好作用懈怠的破壞作用就是障礙我們修方便善品所以正斷也可以稱為「正勝」或「正住」,因為在正持策身語意當中精進是最為超勝的所以稱為「正勝」或「正住」。

那麼「堪能性」呢堪能性就是指進一步生起內心堪能止觀雙運等持的這個神足這裡的「堪能」就是指能夠做事情就是有能力、能夠做那這裡的「神足」呢不是指神足通是指一種定它不是指神足通的那個神足

生起神足這樣的定之後能有什麼樣的作用呢?「能成一切義」,這裡邊的「」,巴梭尊者在《四家合註》中解釋為眼及神通等等的功德由於獲得了止觀雙運等持的這個神足就能圓滿五眼、六神通等等的功德那麼神足──不是神足通──那是什麼呢它是三十七菩提分法中其中的一組神足有四種四種合成一組

在《瑜伽師地論》中有解釋「神足」。那我們看看《瑜伽師地論》中的原文是怎麼說的

瑜伽師地論》說:「問:何因緣故說名神足答:如有足者能往能還,騰躍勇健能得能證世間所有殊勝之法世殊勝法,說名為神彼能到此,故名神足如是若有如是諸法有三摩地圓滿成辦彼心如是清淨鮮白無諸瑕穢離隨煩惱,安住正直有所堪能,獲得不動能往能還,騰躍勇健能得能證出世間法由出世法最勝自在是最勝神,彼能證此,故名神足

一大段,我們稍稍解釋一下這裡邊神足的「神就是指殊勝的法,「足」就是指一個基礎比喻我們好像擁有雙足就能證得世間殊勝的法透過三摩地能夠證得出世間的法所以稱三摩地為「神足」。

接下來說這裡邊的「隨煩惱」。煩惱分為根本煩惱及隨煩惱那為什麼叫隨煩惱呢?《俱舍論》中有解釋我們看一下《俱舍論》中說:「復有此餘異諸煩惱染污心所行蘊所攝隨煩惱起故亦名隨煩惱不名煩惱非根本故說這個隨煩惱它是與根本煩惱不同它是隨著根本煩惱而生起來的是染汙的心所在五蘊中是被行蘊所攝的所以稱之為「隨煩惱」。像一個根本煩惱的隨從一樣隨著生起來那麼唯識宗與自續派認為種姓決定的菩薩成佛的時候才能斷除根本煩惱與隨煩惱小乘的阿羅漢也可以斷除注意這是唯識宗與自續派的認識對於根本煩惱、隨煩惱什麼時候能斷除應成派的看法是種姓決定的菩薩,八地的時候就能夠斷除根本煩惱與隨煩惱小乘的阿羅漢也是可以斷除

接下來,為什麼稱定為「神足」呢為什麼給定起了一個叫神足這樣的名字呢?《俱舍論》中也有解釋看《俱舍論》裡說什麼呢?《俱舍論》中說:「何緣於定立神足名諸靈妙德所依止故說神足是以等持為主就是以定為主的這裡邊的「神」是指圓滿,「足」就是所依就像一個人依靠著雙足而得以行走、得以奔跑由於這樣的定是圓滿功德的所依能圓滿一切功德所以稱為「神足」。

今天解釋了很多概念在一開始聽的時候可能覺得有點多但是了解一下慢慢就熟了大家不要因為生疏就放棄因為生疏,要慢慢把它學得熟悉了然後變得親切了最後就是啊!非常非常地熟悉就像你自己擁有的家裡邊的東西是一樣的手邊的東西是一樣我們對法要越來越親切越來越熟悉

今天就講到這裡,謝謝大家

《菩提道次第廣論》原文改譯參考表

頁數行數原譯(福智第三版)改譯改譯原因
37313是依慈尊此等是依慈尊所說據藏文補譯。
學習平台:
大慈恩譯經基金會(主要)
YouTube頻道
澈見幸福(個人化App)
幸福無盡藏(隨身碟)
月光機二代(離線學習)
Apple Podcasts
Spotify Podcasts
Google Podcasts
文字大小
主題
固定播放器
捲動模式
播稿模式
列印 預覽列印
播放連結 自訂播放連結