廣論止觀初探0076 沒有正知則無法覺察沉掉

大家好很高興又到了我們一起學習《廣論》的時間了有準備殷重發心了吧那麼和我一起翻開《廣論367頁第8行請大家跟我一起看原文

未生起有力正知前,無法覺察沉掉

修次》中、下篇云:「見心沈沒,或恐沈沒。」又云:「見心掉舉,或恐掉舉。」乃至未生如斯正知縱自斷言「從彼至此中無沈掉所修無過」,然非實爾以生沈掉亦不知故有力正知未生起故

因為《修次》後二篇中說:「如果見到內心沉沒或擔心有沉沒的危險。」以及「見到內心掉舉或擔心有掉舉的危險。」在還沒有生起這樣的正知以前即使斷言:「啊!從那個時候到此之間生起了毫無沉掉的沒有過失的修行。」這也不是事實因為即使產生了沉掉也不知道、也沒法得知的緣故這是因為並未生起有力正知

這裡面是說有個人斷言,對吧請問:那個人斷言是在什麼樣的情況下斷言啊是不是在還沒有生起這樣的正知以前那個人的斷言有沒有用呢沒有用!因為它不是事實為什麼不是事實呢因為他不認識事實那麼這個修行者不認識什麼樣的事實有沉掉和無沉掉的差別

好!再問大家為什麼會無法區分有過失的三摩地和「沒有過失的三摩地」呢你們的答案是什麼因為還沒有生起有力的正知對不對?注意喔不是並未生起正知而是還沒有生起有力的正知就是還沒有生起有力的正知請問這有力的正知什麼樣子在我們學的原文裡有寫嗎你們可以看一下書能不能答出來啊說:「見心沈沒,或恐沈沒」「見心掉舉,或恐掉舉對不對?答對了嗎那個時候他就看到了──「」,有個「見」字那如果你沒答對,你別灰心再多看幾遍,因為我們剛剛學

透過訓練增加正知的敏銳度

再注意!有力的正知前一節課也提到,有力的正知是很快生起的,還是逐漸生起的逐漸生起所以對此我們透過聽聞了解定義是非常重要的但是了解了之後是要在正修的時候能夠如量地生起這樣的正知然後用這樣的正知去察覺證知。用這樣的正知去證知──注意!這是不一樣的字──用這樣的正知去察覺、去證知有沒有生起沉掉另外,這個正知一定可以透過訓練來增加它的敏銳度

再細緻地分一下比如說第一個階段啊!我們上座開始修奢摩他了我們已經選好了一個善所緣比如說開始觀修佛像開始觀修的時候這個心它不聽話過一會兒就走神了然後過一會兒又覺得:「啊!不習慣。」又疲累了這種走神和疲累過了好久、好久還沒有被發覺還覺得是挺正常的這就是還沒有生起正知,對不對因為正知就是發現這種狀態不對,然後立刻調整這即是從最初沉掉生起一段時間之後才會發覺的那個正知反應比較慢但是已經生起了因為沉掉生起一段時間之後正知還是有發現所以有正知了

那麼這樣繼續修、繼續修然後到第二階段第二階段觀修佛像的時候這個正知力逐漸、逐漸地變得強大所以沉掉一生起然後「嗯!」馬上就察覺了!「嗯!這是……」,就是它非常地機靈比如說以掉舉為例一走神,心剛一走神然後正知一下發現,「嗯!」就抓回來了所以這個正知如果是一雙眼睛的話它已經明亮很多了屬於活潑潑的那種正知注意喔!這種正知也是經過逐漸這樣訓練的不是天上掉餡餅我們只負責張開嘴巴就可以了它是要自己修練的

那麼第三階段呢可以答出來嗎?繼續練、練、練第三階段就是到了沉掉即將生起之前就有感覺了:「欸!這個狀態好像沉掉要生起了!」然後開始有警覺了

大家會奇怪嗎?說:這是什麼狀態其實打個譬喻也可以,比如說遠處有一條做咖啡的街你遠遠地就會聞到咖啡的味道像食物也是,你還沒有吃到你會先嗅到了食物的味道這個時候正知的嗅覺特別地靈敏、靈光遠遠地就能感覺到:「啊!沉掉快來了。」然後立刻防範厲害吧所以我們的心透過修練可以變得非常地靈敏和活潑具有這樣的正知力正知真是禪定的好朋友啊對不對沒有它是不成的

我們接著往下講請看原文有找到行吧

引據《辨中邊論》說明了知沉掉需要正知

如是亦如《中邊論》云「覺沈掉。」謂覺沈掉須正知故如是若未生起正知──凡生沈掉即必覺察則雖久修沈掉正生而不自覺必以微細沈掉耗時

上述在《辨中邊論》中也說──引經據典,說:「證知沉沒與掉舉。」提到要了知沉掉需要正知接下來尊法師的這段譯文大家可以讀有可能會把它誤解成如果沒有生起正知那麼只要沉掉生起就能覺察」,這種理解是錯誤的在道理上也是講不通的怎麼可能在沒有生起正知的狀態下只要生起沉掉就能覺察呢

這句話應該是換一種理解方式藏文直譯過來它是:「如果不生起只要產生沉掉就不可能不了知的正知」。我會不會講太快我再慢一點好了。「如果不生起只要產生沉掉就不可能不了知的正知」,意思是如果我們的心中沒有產生一種正知這種正知什麼特色啊只要產生沉掉就一定能了知的正知如果我們心中沒有生起這樣的正知接著會出現什麼狀況啊?「則雖久修沈掉正生而不自覺必以微細沈掉耗時就是縱使經過長時間的修行連沉掉正在產生都無法察覺就會在細分的沉掉中消耗時日

這一段可以說:「啊,太寫實了!」對吧我們修行人遇到的這個問題呀那麼又回到了──什麼是強而有力的正知啊就是在還沒有生起沉掉之前已經有警覺的正知比如說它什麼樣了?他說:「哎喲,我快要生起沉掉了!」是這樣一種預感一種自我的預感因為他經驗太豐富了訓練得太久然後產生的這種預感比如說天氣預報在風雨來臨之前就知道

但是他為什麼要強調是強而有力的正知呢比如說就像一個觀測系統如果你太粗疏的話檢查不到細的信號──注意!細的信號會有隱蔽性喔甚至是貌似沒事,沒什麼事是不容易被發現的那麼同理,強而有力的正知覺察細分的沉掉沒有強而有力的正知就無法覺察細分的沉掉最糟的狀況如果沒有生起強而有力的正知卻誤認為自己所修的三摩地完全正確是沒有沉掉的這樣的話就會隨著沉掉而轉消耗時光因為他根本不認識啊所以他消耗了此生甚至有的時候會產生誤解以為他已經生起禪定,可是沒有所以破壞了來生的利益有沒有聽清楚

我再說一遍哪部論啊?《辨中邊論》中說想要察覺沉掉要怎麼樣必須具備正知如果沒有訓練出強大的覺察力的正知就是我們花費再多的時間修三摩地也終究會落入一種愚癡中一種無知中那麼這種無知是什麼沒法辨識沉掉生起了嗎還是沒生起認不出來認不出來的狀態下就一定會被微細的沉掉影響它會在其中混淆的沒有辨析清楚所以就有悲劇了這個悲劇是什麼就是你付出了長時間的苦修可是有修成寂止嗎修不成寂止,空耗時日

所以我們學這一段就是為了我們在座上修的每一分努力都非常地值得因為我們行進在一個清淨的用功教誡這樣的修行路上要絕對避免這樣的悲劇所以大師的諄諄教誨字字千金難買啊對不對?難可值遇啊學到這樣稀有的清淨傳承的教授你們會好好珍惜吧會想依教奉行吧因為唯有依教奉行才能令清淨的法流綿延不絕我們才能以真實的修行來報師恩、報佛恩、父母恩還有眾生恩

今天就講到這兒,謝謝

《菩提道次第廣論》原文改譯參考表

頁數行數原譯(福智第三版)改譯改譯原因
3678統一為「篇」。
36710不能知故亦不知故據藏文改譯。
36710如是亦如據藏文補譯。
36710覺了沈掉謂覺沈掉據藏文改譯。
36710若未生正知,凡沈掉生,必無所覺如是若未生起正知,凡生沈掉即必覺察據藏文改譯。
36711不覺沈掉沈掉正生而不自覺據藏文改譯。
學習平台:
大慈恩譯經基金會(主要)
YouTube頻道
澈見幸福(個人化App)
幸福無盡藏(隨身碟)
月光機二代(離線學習)
Apple Podcasts
Spotify Podcasts
Google Podcasts
文字大小
主題
固定播放器
自動捲動
播稿模式
列印 預覽列印