《備覽》中:「恆用攝生」是指「攝律儀戒」還是指「饒益有情戒」?

問題敘述:

《備覽》中:「恆用攝生」是指「攝律儀戒」還是指「饒益有情戒」?

請問法師:《備覽》第60頁第4行:「雖三戒彼此互具,至於修奉恆用攝生,則能任運含攝一切,豈止餘聚耶」,師父在手抄第6冊第28頁第6行說: 「餘聚」是「攝眾生戒」、「饒益有情戒」,那「攝生」應該是「攝律儀戒」;但在手抄第6冊第62頁倒數第5行說:修行的時候,一定是「恆用攝生」,正式修行的時候一定是用所謂「饒益有情」!

請問「恆用攝生」應指哪一種戒?

解答法師:釋法行

師父前後兩處解釋「恆用攝生」,都是指「饒益有情戒」。師父在28頁說:「這個餘聚是什麼呢?就是攝眾生戒、饒益有情戒」,這裡提到的「攝眾生戒」「饒益有情戒」,屬同名異譯。

三聚淨戒的名稱,古代有兩種翻譯,竺佛念三藏、曇無讖三藏等唐朝以前的譯師,譯為:「攝律儀戒、攝善法戒、攝眾生戒。」玄奘大師、不空三藏等唐朝以後的譯師,譯為:「攝律儀戒、攝善法戒、饒益有情戒。」玄奘大師貞觀十九年從印度才回到長安,而道宣律祖在貞觀九年就已經著述《羯磨疏》,採用的是早期譯名,靈芝律師《濟緣記》續用這個名字。師父開示的手抄稿中,「饒益」二字前面的頓號可以改成破摺號,即可理解師父的意思。